Cada lunes en el parador de BerlínEastseven hay una cena vegetariana libre organizada para todos los invitados que se quedan en el Parador.
Es un acontecimiento realmente agradable, una oportunidad de viajeros de encontrar a otros viajeros.Aquí está como esto trabaja;usted tiene que contratarse en la recepción hasta 3pm el lunes.Entonces encuéntrese con el equipo en la cocina alrededor 7pm.Si le gusta usted podría participar hasta en la cocina, o traer sus propios ingredientes.¡Vendemos el alemán barato pero bueno y el féretro chech en la recepción!you need to sign up at the reception till 3pm on monday.Then meet up with the crew in the kitchen at around 7pm .If you like you could even join in on the cooking, or bring your own ingredients.We sell cheap but good german and chech bier at the reception!
El cantante/compositor de canciones Jennifer Logue una vez hizo una interpretación un lunes en el Salón de EastSeven, un espectáculo de voluntario.Rodamos durante aquí el espectáculo, sólo comprobar nuestro vídeo youtube.
¡Entonces ella recorría a través de Europa con su `Pintura el Viaje Bonito Mundial` que se queda en paradores diferentes y funciona gratis en paradores y en orfanatos aswell! Escuche algunas canciones de Jennifer Logue en Myspace
Nuestro amigo Todd, del Alma de Calicó de grupo asombrosa (hawaiano / Roca / música de Punk), también es un músico bien visto en nuestro parador.Y si usted es afortunado que usted podría agarrarle hasta aprovechándose de la guitarra durante uno de nuestros acontecimientos de la tarde por el lunes. ¡Y como de costumbre nuestro cocinero Florian estará allí los lunes, cocinando comidas vegetarianas deliciosas!Para unirse y disfrutar de la cocina vienen a la Cocina de Parador en 7pm. Tan espere ver a todos ustedes pronto en el Parador de Berlín EastSeven.
El Parador de Berlín EastSeven es el Parador pequeño y relajado en Berlín - el lugar ideal para viajeros que buscan el espíritu verdadero de Berlín.Relájese en el jardín hermoso del Parador después de pasear alrededor de distritos de Berlín animados PrenzlauerBergy Mitte.La permanencia con nosotros le pone directamente en el centro de estos distritos vibrantes con sus vistas emocionantes.Staying with us puts you right in the centre of these vibrant districts with their exciting sights. ¡Experimente la diferencia de un Parador grande!
El Parador de Berlín EastSeven es fácil a alcanzar de todos los Aeropuertos y Estaciones de ferrocarril (U2 - SenefelderPlatz) en Berlín.El Parador está situado en el corazón de Berlín Central - rodeado por cafeterías, restaurantes, teatros, vida nocturna y por supuesto muchas tiendas de estilo de Berlín (Kastanienallee, KollwitzPlatz etc.).Las atracciones culturales Principales (Isla de Museo, Torre de Alexander Platz/TV, etc.) son dentro de la distancia de andar del Parador de Berlín EastSeven. The Main cultural attractions (Museum Island, Alexander Platz/TV Tower, etc.) are within walking distance from the EastSeven Berlin Hostel.
También visite nuestra página de direcciones. ¡¡el Parador De Berlín EastSeven se ha abierto en el abril de 2005, entonces es bastante nuevo y ofrece muchos cuartos privados (/solos doblan / tripple/cuatrillizo) y las pequeñas residencias de estudiantes (¡8 personas máximas)!! Cuartos de baño espaciosos con fuerte + duchas calientes 24tas, son proporcionados en cada suelo del Parador.Los grandes mí cocina de hostelería así como el salón están localizados en la casa del jardín acogedora del Parador.Hasta le proveemos de camas de bebé para sus niños y ofrecemos un 4 cuarto de cama con instalaciones privadas para la gente minusválida. We even supply you with baby beds for your kids and offer a 4 bed room with private facilities for disabled people.
Para conseguir una aún mejor impresión del Parador de Berlín EastSeven, hemos hecho un vídeo.Entrevistando a invitados en como ellos experimentan nuestro parador y exposición de nuestro jardín, salón de cocina y cuartos.
¡¡disfrute de wathing el vídeo y espere verle pronto en Berlín!!
“El Parador” de Portería de Lago es un Parador recién renovado situado en los bancos del Lago Brienz hermoso.Ofrecemos una variedad de accomodation barato en los límites de residencias de estudiantes simples (4 - 6 cama) a privado se dobla y nuestra Suite de Montaña y Lago espaciosa.
¡Disfrute del paisaje de montaña hermoso en nuestro enfriado holgazanean y terasse, dónde nuestra barra y personal de cocina le estropearán con convites locales así como internacionales que hacen el verano tan encantador y encantador!¡Nuestro restaurante va suprise usted con la feria valoró platos y XXL y partes de familia!¡Último pero no lo menos nuestra Barra cubana es el punto perfecto para aperetifsy sundowners!Last but not least our Cuban Bar is the perfect spot for aperetifs and sundowners!
¡Ofrecemos reservas de todas las actividades relacionadas con el área, como canyoning, rafting, paraplaneo y partes más!¡Todas las actividades serán realizadas por guías con experiencia!
¡El Equipo de Portería de Lago pensa con mucha ilusión en su visita!¡Cu pronto en Iseltwald!
LakeLodgeWintersport Fórmula
5 x 20 = 25, - (CHF)
5 skiareas accesible en 20 minutos para 25. - sfr./per persona & noche
¡La fórmula para esquí & monstruos snowboard que quieren esquiar todo el día y buscan una permanencia barata!
¡Nosotros la oferta 5 skiareas y para sólo un pequeño recargo le tomamos al skiarea y proporcionamos una guía local!
Archivado Bajo (Berlín, Alemania) por EastSeven en October-29-2009
Tenemos a un nuevo cocinero.Florian cocina comidas vegetarianas delicous cada lunes.Florian es un verdadero Berlinés y la cocina es su pasión y compartimiento de la comida con amigos una especie de cielo en la tierra.Si le gusta usted podría participar hasta en la cocina y mezclarse con sus propios ingredientes para crear dishes…hmmmm experimentalFlorian is a real Berliner and cooking is his passion and sharing the food with friends a kind of heaven on earth.If you like you could even join in on the cooking and mix with your own ingredients to create experimental dishes…hmmmm ¡Su un acontecimiento divertido y una oportunidad agradable de encontrar a otros viajeros! Tan haga todos para tener una cama el lunes en el Parador de Berlín EastSeven.Por supuesto la comida es gratis, pero usted debería registrarse hasta monday15:00.
Ya que más impresiones sólo miran nuestra cocina los lunes vídeo:
Abajo debajo de usted encuentran una descripción de algunas vistas más hermosas y asombrosas en Berlín.¡Si usted no es el avión a reacción seguro cómo gastar su día en Berlín, sólo comprobar los primeros 20, con nuestras recomendaciones en algunos edificios más chulos, museos y aparca Berlín tiene que ofrecer!¡¡Algunas atracciones son hasta gratis!!!Some of the attractions are even for FREE!!!
Para una mirada a fondo a todas estas vistas, y muchos más además, se afilian a los Fabricantes de cerveza el Mejores del Viaje de Día de Berlín.Berlín de fabricantes de cerveza también ofrece un viaje de vista de vista libre, que cubre la mayor parte de estas vistas.Los viajes también comienzan en nuestro maravilloso parador.Tours also begin at our wonderful hostel.
NUESTROS PRIMEROS 20:
La Torre de TV – Construido en 1969 como un símbolo del socialismo de Alemania Oriental, esta torre de 368 m, la estructura más grande en Alemania, hasta tiene su propia cafetería/restaurante giratoria.Un viaje a la cumbre también ofreció una posibilidad rara para Alemanes orientales de ver a qué la vida al otro lado de la Pared realmente pareció.
Reichstag – el edificio de parlamento alemán, vuelto a abrir en 1999 después del gobierno y la mayor parte de los ministerios se movió de Bonn a Berlín.Lord Norman Foster de arquitecto británico replanteó este lugar, completo de una cúpula de cristal enorme con el acceso público, entonces usted puede mirar a los políticos en el trabajo.
Puerta de Brandenburg – Cada 10, 20 y moneda de Euro alemana de 50 centavos son acuñados con un cuadro de esta puerta de ciudad grande en su revés.Varado en un solo no - tripula la tierra entre 1961 y 89 gracias al gobierno de Alemania Oriental, ninguna otra estructura en Berlín mejor simboliza la división temporal de la ciudad.
El berlinés Dom – Quizás la iglesia protestante más sobredecorada en el mundo y una vez a casa a la iglesia de Reich partys nazi.Bombardeado durante la Segunda Guerra Mundial, la Catedral de Berlín fue devuelta a su gloria corriente en 1993 - completan con un gran órgano de tubo de 7,200 tubos enorme.
Museo judío – las relaciones alemanas-judías han tenido sus tiempos malos, y sorprendentemente, aunque wouldnt de nombres de exposición lo regalen, sus tiempos buenos.Daniel Libeskind, el arquitecto detrás del Nuevo monumento conmemorativo de Cero de Tierra de Yorks, diseñó este Museo.
¿Isla de Museo – Rodeado en todos los lados por la Juerga del Río, la Isla de Museo es literalmente una isla con museos en ello, isnt que inteligente?Esto sólo no es patria de algunos museos de clase de cumbre de citys, como el Museo Altes y el Museo Pergamon, sino también el Berlinés Dom y Lustgarten tranquilo.
Lustgarten – Dont ser confundida por el nombre, Berlins la gente desnuda corre alrededor de Tiergarten de 500 acres citys sólo calle abajo.El Lustgarten comenzó su vida como un remiendo de col para el palacio de ciudad cercano, más tarde usado como una tierra de desfile militar, ahora un jardín de hierba.
Monumento conmemorativo de Holocausto – Berlins monumento conmemorativo ultrapolémico para los judíos asesinados de Europa, 2 711 bloques concretos que sobresalen lejos en ángulos ofensivos y sofocantes.Casualmente sólo unas piedras tiran del sitio de Adolf Hitlers el antiguo refugio subterráneo, el Führerbunker.
PotsdamerPlatz – Esto era el centro ostentoso de la metrópoli de los años 1920 libertina Germanys, y el sitio Europes primer sistema de semáforo.Roto en escombros durante la Segunda Guerra Mundial, su ahora a casa al montacargas Europes más rápido y una masa de edificios de acero y de cristal dijo representar el futuro de Berlín.
La topografía del Terror – detrás en 1987 un grupo de estudiantes excavó, con un poco más que sus manos desnudas, los sótanos de antigua Gestapo Berlins y oficina central SS.La Topografía de Terror es la fruta de su trabajo, una documentación de exposición al aire libre lo que pasa cuando un régimen totalitario tortura a su gente a la muerte para la diversión.
Punto de control Charlie – Berlins el punto de cruce más famoso entre Este y Oeste y un símbolo durable de las relaciones de Guerra fría frágiles citys.Conmemorado hoy por una réplica sucedánea del punto de control americano original y dos cuadros históricamente inexactos de soldados soviéticos y americanos.
Gendarmenmarkt – Ofrecido por muchas guías como el cuadrado más bonito en Berlín, Gendarmenmarkt es famoso de sus dos iglesias - un Protestante, un católico - cada uno parte de enfrente construida el uno al otro por la religión contraria.No a menudo que pasa.
Museo de DDR - la Utilización de la parafernalia de compra, moda y vida de familia BerlinsDDR museo intenta presentar a invitados a lo que para millones de Alemanes orientales era una vez la vida diaria.Juegue a la Ama de casa en una cocina DDR auténtica y sala de estar, o experimente directamente a qué pareció para ser divisada a.
Tacheles– grandes almacenes Antiguos entonces oficina central de SS en el corazón del antiguo cuarto judío Berlins, el Tacheles fue asumido por ocupantes ilegales en 91.Detrás de los edificios bombardeados la fachada es una riqueza de estudios de arte, dos cines, 3 barras, una barra de playa, una cafetería y un restaurante burgués recién abierto.
El HackescherMarkt – HackescherMarkt fue patria una vez de negocios en auge durante la Revolución Industrial.Su ahora famoso no sólo para su estación atractiva, pero como unos saltos de punto a Hackescher cercano H öcomplejo de fe.fe complex.
Karl Marx Allee - Alquiler una moto en la recepción y explora este bulevar comunista arrollador donde el Gobierno de RDA solía presentar orgullosamente sus armas de la destrucción masiva en sus desfiles de Uno del mayo.
Templo Crudo - un cubo de entretenimiento alternativo incluso un pasillo de patín de interior, un antiguo escondite nazi usado ahora para escalada en roca de estilo libre, un cine de aire libre y música viva regular.
VolksparkFriedrichshain - un parque hermoso, excelente para hacer el footing o tener un picnic.En el medio los youll encuentran la colina Friedrichshains más alta, que proporciona una vista de 78 metros de alto sobre el terreno llano Berlins.La colina era realmente artificial para cubrir un búnker antiaéreo destruido de la Segunda guerra mundial, así como varias toneladas de bombardeado escombros. The hill was actually man-made to cover up a destroyed anti-aircraft bunker from World War II, as well as several tonnes of bombed out rubble.
Las Oficinas centrales de Stasi - Toman el metro U5 en Alexanderplatza Magdalenenstrasse y visitan la antigua oficina central del Stasi – Germanys del este policía secreta cruel y meticulosa - en Normannenstr.El edificio ha sido transformado en un museo y usted puede andar por las oficinas conservadas de algunos GDRs la mayoría de los hombres poderosos.Una mirada inquietante a Berlins pasado muy reciente. A disturbing look at Berlins very recent past.
Los SchlossCharlottenburg - Si usted está interesado en arquitectura prusiana e historia, pero dont tienen el tiempo para viajar a Potsdam, entonces Schlossel Charlottenburg es la alternativa de centro de la ciudad perfecta.Este palacio excepcional y sus jardines circundantes sólo no son visualmente aturdidores, pero también le darán una perspicacia detallada en el estilo de vida de los emperadores prusianos.
Archivado Bajo (Berlín, Alemania) por EastSeven en October-5-2009
Las Tiendas más Chulas Berlín
Un guía que hace compras para las tiendas más chulas alrededor del Parador de BerlínEastSeven
Hemos hecho una selección de algunas tiendas realmente asombrosas cerca del Parador EastSeven.En kastanienallee hermoso hay muchas tiendas chulas.Unos con ropa de diseñador, mobiliario añejo, recuerdos etc.etc. ¡Vaya allí para un paseo!Como un invitado EastSeven usted puede conseguir descuentos asombrosos en algunas de estas tiendas.Some with designer clothes, vintage furniture, souvenirs etc.etc.Go there for a stroll!As an EastSeven guest you can get amazing discounts at some of these shops.
¡por lo tanto Usted debería tomar la Tarjeta Disount Local (¡pídala en la recepción) con usted, y exploran la vecindad haciendo compras!
Aquí están nuestros PRIMEROS 3: 1.Glücklich son el Parque Ellos sólo no venden ropa hermosa, lentes de sol oscuros & juguetes ………… ellos hasta tienen el helado, disfrutan de él en la terraza allí encantadora en el Kastanienallee.
2.O3-tienda Ellos se venden de earings, a tarjetas postales, de recuerdos a único diseñó clothes…anything que usted puede imaginar.Todos hechos por Diseñadores diferentes.La tienda tiene una galería, una pequeña fábrica, un cuarto de seminario y un jardín encantador. The shop has a gallery, a small factory, a seminar room and a lovely garden. Es la toma realmente que vale la pena de una mirada más cercana dentro de esta tienda acogedora en el Oderbergerstrasse.
3.Stiefelkombinat Esto es una de las tiendas añejas más chulas en Berlín.Ellos venden más de miles de zapatos de segunda mano y tienen una selección exclusiva de mobiliario & ropa a partir de los años 40 hasta los años 80. ¡Compruébelo para ustedes!
También compruebe nuestro youtube-vídeo para conseguir una aún mejor impresión.
Hemos hecho un nuevo vídeo de parador representación del personal de Parador de Berlín EastSeven.
Es una película realmente corta sólo para dar a viajeros una mejor impresión del parador y su personal.¡¡Nuestro personal siempre es realmente amistoso y, cuando usted puede ver en la película, realmente enfriarse!!!!! De 7am hasta la medianoche ellos están allí para los invitados, en la recepción.Siempre ayudando al viajero que encuentra los mejores clubes, partidos, recorridos turísticos etc. etc. (también ver las recomendaciones de personal individuales en línea).Usted puede venir a ellos con cualquier pregunta, problema, o sólo para una conversación agradable.Ellos también venden la mejor cerveza alemana y café italiano.Hay una hora feliz para el café durante la mañana de 8-10 y hay una hora feliz para la cerveza por la tarde de 8-10.You can come to them with any question, problem, or just for a nice conversation.They also sell the best german beer and italian coffee. There is a happy hour for coffee during the morning from 8-10 and there is a happy hour for beer in the evening from 8-10.
En este tiempo hay ya 6 películas de parador en línea en varias plataformas de vídeo como youtube, movimiento diario y vimeo.
Madrid es la capital de España y una ciudad de más de 3 millones de personas.Situado cerca del centro geográfico de España, los principales atractivos de Madrid incluyen tres galerías de arte internacionalmente aclamadas , un palacio real, magníficos cuadrados públicos, y muchos museos llenos de tesoros de la historia de España.La ciudad es rodeada por es la propia pequeña provincia, Comunidad de Madrid.Uno de los monumentos más famosos de España, el palacio de Escorial el-, también está localizado en Comunidad. The city is surrounded by it’s own small province, the Comunidad de Madrid.One of Spain’s most famous monuments, the palace of El Escorial, is also located in the Comunidad.
Estirándose de la Plaza encantadora de la Villa a Puerta del Sol ocupado, el corazón compacto de Vieja Madrid es fácilmente navegado a pie.Vieja Madrid es llena de historia y vistas interesantes.Los procesos de la Inquisición y las ejecuciones fueron sostenidos una vez en el alcalde de Plaza.Este cuadrado porticoed es la pieza más fina de Madrid de la arquitectura a partir del período de Habsburg.Trials of the Inquisition and executions were once held in the Plaza Mayor.This porticoed square is Madrid’s finest piece of architecture from the Habsburg period.
La prueba tapas y cócteles es una parte intrínseca de la cultura Madrileña.Los restaurantes raramente se abren antes que 8pm, y están típicamente abiertos en primera hora de horas de mañana.Uno de los mejores caminos a la muestra tapas en un ambiente animado único es sentarse en uno de los puestos en Mercado de San Miguel, que es el medio mercado, mitad de barra & restuarant.One of the best ways to sample tapas in a unique lively environment is to sit at one of the stalls in the Mercado de San Miguel, which is half-market, half bar & restuarant.
Para alojarse en Madrid, nuestra elección superior es Madrid Hostal.Este piso/hotel es un alojamiento excelente si usted visita Madrid durante unos días o durante períodos más largos.Situado en “Vieja Madrid”, uno de dos distritos históricos principales en la ciudad central, la posición es excelente.Distancia de andar a algunas atracciones más importantes de Madrid en la Vieja Ciudad, uno puede alcanzar fácilmente a Palacio Real y el alcalde de Plaza, dentro de aproximadamente 10 o 15 minutos.El Hostal Madrid es el más cercano a Puerta del Sol, una de las áreas más animadas de la ciudad con tiendas y cafeterías.Situated in “Old Madrid”, one of two main historic districts in the central city, the location is excellent.Walking distance to some of Madrid’s most important attractions in the Old Town, one can easily reach the Palacio Real and the Plaza Mayor, within about 10 or 15 minutes.Hostal Madrid is closest to the Puerta del Sol, one of the city’s liveliest areas with shops and cafes.
Lourdes, Francia es el pueblo puesto la talla de un medio en el sur de Francia, lindando con las Montañas de Pirineos que se sientan a horcajadas sobre la frontera de Francia y España.De esta ciudad, muchas actividades al aire libre están disponibles, incluso excursionismo a pie, ir en bici, pesca, deportes acuáticos, etc.Pero, Lourdes es principalmente saben como un parque temático verdadero del cristianismo.El santuario de Lourdes está entre los sitios santos Católicos más famosos en el mundo entero.Mientras realmente católico en la tradición, el santuario Lourdes está entre la mayor parte de sitios de peregrinación religiosos internacionales en el mundo, y recibe a aproximadamente 6 millones de invitados cada año de cada continente alrededor del mundo.La petición global alcanza a todas las sectas cristianas, y hasta el musulmán y mundo exterior restante.But, Lourdes is primarily know as a veritable theme park of Christianity. The sanctuary of Lourdes is among the most famous Roman Catholic holy sites in the entire world.While truly Catholic in tradition, the Lourdes sanctuary is among the most international religious pilgrimage sites in the world, and receives about 6 million visitors every year from every continent around the world. The global appeal reaches to all Christian sects, and even the Muslim and remaining outside world.
Visitando Lourdes por primera vez, parece que la ciudad entera es dedicada a la historia de es el ciudadano más famoso, Bernadette Soubirous, un Santo católico que vivió en Lourdes como un niño.En 1858, ella fue privilegiada con 18 apariciones del Virgen María, en lo que es en gran parte considerado por el hecho histórico entre casi alguien visitando este área.Las circunstancias de las apariciones, incluso la pobreza abyecta de la familia Bernadette, la posición misteriosa de las apariciones en una cueva rocosa en el río (conocido como Massabielle), y el hecho que la muchacha de 14 años frustró todas las tentativas de funcionarios con experiencia de suprimir los acontecimientos, todos llevan a una atracción casi mística para esto el más santo de sitios.De hecho, se sabe comúnmente hoy que muchos incrédulos que vienen a Lourdes de la curiosidad pura a menudo se marchan cambiado tanto en mente como en espíritu. The circumstances of the apparitions, including the abject poverty of Bernadette’s family, the mysterious location of the apparitions in a rocky cave at the river (known as Massabielle), and the fact that the 14 year old girl foiled all attempts by experienced officials to suppress the events, all lead to an almost mystical attraction for this most holy of places.In fact, it is commonly known today that many non-believers who come to Lourdes out of pure curiosity often leave changed in both mind and spirit.
El Santuario Lourdes ofrece a devotos cristianos prácticamente cada actividad que está disponible para lealtad y rezo.Entre estas actividades son servicios católicos, procesiones de luz de la vela, participación en los sacramentos, lealtad musical, que se baña en las aguas de manantial santas , curando servicios, andando o yendo de excursión las estaciones de las películas enfadadas, históricas y religiosas, etc.La ciudad también presenta varios puntos turísticos que son importantes en la vida de Bernadette e historia de la ciudad, incluso el Molino de Boly, Le Cachot, Hospicio, e Iglesia de Parroquia antigua. The town also features several tourist spots that are important in the life of Bernadette and history of the town, including the Boly Mill, Le Cachot, Hospice, and ancient Parish Church.
Un día los programas de peregrinación están disponibles cada día entre mayo y octubre.Usted puede llegar simplemente y participar en el programa.Sin embargo, para participar y totalmente experimentar todo lo que Lourdes tiene que ofrecer, una visita mínima de 3-4 días es recomendado.However, to participate and fully experience all that Lourdes has to offer, a minimum visit of 3-4 days is recommended.
El alojamiento de clases está disponible en Lourdes, en los límites de campos juveniles hasta hoteles finos.Nuestra elección es Hotel Victoria Garden Appart.Hotel Victoria Garden de Appart es un alojamiento excelente si usted visita Lourdes durante unos días o durante períodos más largos.En la parte central de la ciudad, el hotel es sólo un paseo de 10 minutos al santuario, museos locales, y grandes restaurantes turísticos.Ofreciendo cuartos del hotel así como alojamiento de estilo del piso, usted no puede dudar en instalarse y disfrutar de su visita según su propio estilo de viajes..Appart Hotel Victoria Garden is an excellent place to stay if you are visiting Lourdes for a few days or for longer periods.In the central part of town, the hotel is only a 10 minute walk to the sanctuary, local museums, and great tourist restaurants.Offering hotel rooms as well as apartment-style accommodation, you can feel free to settle in and enjoy your visit according to your own travel style.
Archivado Bajo (San Sebastián, España) por Lauren D. Collins en August-26-2009
San Sebastián es una ciudad donde el mar dialoga con las montañas, historia con la modernidad, cultura con la especie humana, y sabores con texturas.Es un museo contemporáneo al aire libre grande, con el mejor de salones de exposiciones - Bahía de La Concha, que abraza el Mar Cantabrian en sus armas extendidas:un gesto nostálgico de la bienvenida amistosa por la cual su gente saluda a invitados. a gesture reminiscent of the friendly welcome with which its people greet visitors.
Nuestra elección superior para alojar en San Sebastián (Donostia) es la Pensión Joakina, un piso directamente en el corazón de la ciudad.La posición es excelente, dentro de la distancia de andar a la vieja ciudad, donde muchos de los mejores restaurantes y atracciones turísticas son.Si usted es tan inclinado, Pensión Joakina hará preparativos para una comida vasca tradicional en un "sociedadgastronomica”, un club privado vasco típico donde sólo los hombres pueden cocinar.If you are so inclined, Pension Joakina will make arrangements for a traditional Basque dinner in a “sociedad gastronomica”, a typical Basque private club where only men can cook.
En San Sebastián usted consigue un gusto del mar y de la cultura;pero su mejor gusto, el que que lo ha hecho de fama mundial con nombres tan internacional como aquellos de Arzak, Berasateguiy Subijana, es el de su comida.La capital mundial del "pintxo", San Sebastián es la ciudad española con el número más alto de estrellas de Michelín por metro cuadrado.La gastronomía es un arte y un placer que puede ser probado en muchas barras de la ciudad y restaurantes, donde la comida nuevamente cocinada hará su agua de boca. The world capital of the “pintxo”, San Sebastian is the Spanish city with the highest number of Michelin stars per square meter.Gastronomy is an art and a pleasure that can be tasted in the city’s many bars and restaurants, where the freshly-cooked food will make your mouth water.
San Sebastián palpita con una vida cultural intensa que va lejos más allá de sus festivales internacionales, como el Festival de Película Internacional y Jazzaldia - Festival de Jazz Internacional, y ha motivado la Ciudad para entrar en la Capital europea del programa de 2016 de Cultura.San Sebastián es una ciudad que esto inventa de nuevo constantemente sí mismir, con la actividad cultural incesante que se extiende en todas las esferas de la creatividad, del arte contemporánea a la cultura urbana.Los museos diversos y las esculturas urbanas solas son una excusa buena por visitarlo. The diverse museums and the urban sculptures alone are a good excuse for visiting it.