Archives pour le juin de 2008

Classé Sous (la Culture et l'Histoire, l'Inde) par travelexpert sur June-26-2008

Grâce à la popularité de l'Inde tant avec les affaires internationales qu'avec les foules de loisir, ses villes importantes toute la maison un certain nombre d'hôtels sophistiqués, modernes accueillant le voyageur exigeant. En fournissant l'aire de lancement parfaite de quel explorer le thriv-ing les métropoles, ces logements offrent les derniers agréments de la haute technologie, les contacts de luxe et le service attentif, tous présentés avec le flair indien fait breveter.

Comme le centre du film du pays et de la manière que les scènes et son moyeu commercial, Mumbai sont une ville c'est toujours sur le fait d'aller et ses hôtels supérieurs reflète ce haut niveau d'énergie et de style. Toutes les marques de cinq étoiles ont une présence dans la ville et un certain nombre de ces hôtels sont des vaisseaux amiraux ou des propriétés historiques. Ouvert en 1903, les moissonneuses-batteuses de Taj Mahal Palace & Tower mauresques, Orientales et l'architecture de Florentine avec l'étourdissement des vues panoramiques de la Mer arabe. L'Oberoi, Mumbai se vante aussi des vues marines, avec une Station thermale d'Arbre de Banian pour choyer des invités. Le jeu parmi 11 acres de jardins, chutes d'eau et piscines de lotus, le Leela, Kempinski est un refuge près du Quartier des affaires Central, pendant que les deux hôtels de la ville de Starwood - le Grand Central imposant, Mumbai et l'oasis luxuriante, le Maratha - chacun les aspects melds du passé colonial de l'Inde avec les dernières technologies. Opened in 1903, the Taj Mahal Palace & Tower combines Moorish, Oriental and Florentine architecture with stunning panoramic views of the Arabian Sea. The Oberoi, Mumbai also boasts sea vistas, along with a Banyan Tree Spa to pamper guests. Set among 11 acres of gardens, waterfalls and lotus pools, The Leela, Kempinski is a haven near the Central Business District, while Starwood’s two city hotels - the towering Grand Central, Mumbai and lush oasis, The Maratha ­ each melds aspects of India’s colonial past with the latest technologies.

La technologie est ce qui a gagné Banga - les traditions son nom de la Vallée de Silicium de l'Inde et la scène d'hôtel de la ville s'est montrée à la hauteur du titre. Caché sur neuf acres verdoyantes, qui incluent un lagune privé, le Leela, Bangalore se marie avec les plafonds en dôme très ornés et les grands passages voûtés avec busi essentiel - les services de cap et le confort de créature du 21e siècle. À la Fin d'Ouest de Taj, 20 acres de jardins aménagés rendent l'hommage à l'autre surnom de Bangalore, la Cité-jardin; ici les invités savourent dans les Suites d'Héritage somptueuses et la cuisine stellaire, comme les Vietnamiens exotiques servis au Gingembre Bleu. Le fait de dîner parfait et le luxe minimisé sont aussi les marques de l'Oberoi, Bangalore, où les 30 nouvelles suites se vantent des télévisions de l'écran plat, la promenade - dans les armoires et les cabines à vapeur séparées dans les salles de bains. At The Taj West End, 20 acres of landscaped gardens pay tribute to Bangalore’s other nickname, the Garden City; here guests luxuriate in plush Heritage Suites and stellar cuisine, like the exotic Vietnamese served at Blue Ginger. Fine dining and understated luxury are also the hallmarks of The Oberoi, Bangalore, where the 30 new suites boast flat-screen televisions, walk-in closets and separate steam cubicles in the bathrooms.

Le nouveau style urbain de l'Inde est aussi personnifié par les hôtels de Parc, une chaîne basée sur les Indiens que cela a apportée le monde - le chic de boutique de classe aux centre-villes. En se vantant du design contemporain et des morceaux d'art avec la cuisine innovatrice et la vie nocturne chaude, le Parc a prouvé un choix populaire tant avec les affaires qu'avec les voyageurs de loisir dans les villes comme Banga - les traditions, Chennai, New Delhi, Kolkata et Visakhaptanam. Il est assez d'usage de trouver des rues de la ville indiennes d'aujourd'hui doublées avec les magasins par le chapiteau les marques internationales; tout des grands magasins britanniques iconiques aux magasins vendant des baskets de créateur surgit dans toutes les métropoles. Pourtant les centres commerciaux chic et les rues de boutique se vantent aussi d'une gamme impressionnante de noms locaux. Si concevant des vêtements, une bijouterie, des accessoires ou des marchandises de famille, une nouvelle récolte de créateurs indiens a signé d'une croix en mélangeant le matériel de L'est avec les techniques de L'Ouest et les sensibilités. Le résultat est des marchandises chic, de haute qualité qui transcendent des tendances et évoquent plutôt des motifs indiens traditionnels pendant que toujours apparent très maintenant. Mumbai, New Delhi, Hyderabad et Bangalore sont en particulier les meilleures taches pour ramasser certains de ces nouveaux souvenirs de créateur. It’s not unusual to find today’s Indian city streets lined with shops by marquee international brands; everything from iconic British department stores to shops selling designer sneakers are popping up in all the metropolises. Yet the posh shopping centers and boutique streets also boast an impressive array of local names. Whether designing clothing, jewelry, accessories or home goods, a new crop of Indian designers have made their mark by mixing Eastern materials with Western techniques and sensibilities. The result is stylish, high-quality goods that transcend trends, and instead evoke traditional Indian motifs while still seeming very now. Mumbai, New Delhi, Hyderabad and Bangalore in particular are the best spots to pick up some of these new designer souvenirs.

Le luxe de l'ère d'Empire britannique aux Indes vit sur aux hôtels de palais magiques de l'Inde, quel ré - créent la somptuosité du passé en offrant les derniers accents du jour moderne. Connu pour son abondance de palais généreux, l'état de Rajasthan est à la maison au larg - le nombre établi de ces retraites royales standout. Une fois la maison du Maharaja de Jaipur, Taj’s Rambagh Palace accueille des invités à 85 pièces richement décorées et à suites, avec les jardins majestueux. Aussi dans Jaipur, l'Oberoi Rajvilas recrée la grandeur des princes Rajput avec 32 acres de pavil - les ions, les piscines de réflexion et la cour privée - les yards, entourés par les tentes de luxe et les maisons de campagne.Once the home of the Maharaja of Jaipur, Taj’s Rambagh Palace welcomes guests to 85 richly decorated rooms and suites, along with majestic gardens. Also in Jaipur, The Oberoi Rajvilas re-creates the grandeur of the Rajput princes with 32 acres of pavil ­ions, reflection pools and private court ­yards, surrounded by luxury tents and villas.

Dans Jodhpur proche, le Palais de Taj's Umaid Bhawan est mis dans ce qui était une fois une des plus grandes résidences privées dans le monde. Aujourd'hui les invités apprécient 64 pièces généreuses, aussi bien que terres étendues et espaces publics conçus par l'architecte de l'époque d'Edouard VII Henry Lanchester dans un mélange de styles de L'est et de L'Ouest. Le Palais de Lac de Balsamand, aussi dans Jodhpur, est un ancien palais d'été du régime Marwar c'est mis sur le 13ème siècle le lac artificiel. Les suites et les pièces de luxe sont fournies avec les antiquités et les tissus Rajasthani médiévaux, pendant que les voitures tirées par des chevaux et les trajets automobiles millésimés augmentent vibe nostalgique. Balsamand Lake Palace, also in Jodhpur, is a former summer palace of the Marwar regime that’s set on a 13th-century man-made lake. Suites and deluxe rooms are furnished with antiques and medieval Rajasthani fabrics, while horse-drawn carriages and vintage car rides heighten the nostalgic vibe.
Après les rénovations étendues, le 18ème - le palais de fort de siècle de Devi Garh - glissé dans les Collines Aravali près d'Udaipur - a été transformé dans un hôtel de luxe de tout-suite avec un étourdissement antique-meets-mod-ern le design. Le matériel local comme les pierres de marbre et semi-précieuses mélange avec contempo-rary le mobilier, les accents colorés et les lignes propres pour créer un hôtel d'héritage unique qui exemplifie la Nouvelle Inde. Une station thermale du plein service offre des traitements et des paquets avec des dispositions holistiques, pendant qu'un restaurant dînant parfaitement et une barre animée - les deux vantardise balayant des vues scéniques - fournissent la toile de fond aux soirs de jour férié mémorables. A full-service spa offers treatments and packages with a holistic bent, while a fine-dining restaurant and lively bar-both boasting sweeping scenic views-provide the backdrop for memorable holiday evenings.

À proximité dans Udaipur, le groupe de l'Oberoi Udaivilas s'affalant d'en dôme, blanc construit-ings s'assoit sur les banques de Lac Pichola. Les pièces se vantent des cours entourées privées ou des piscines privées, avec les vues du lac ou d'une réserve naturelle voisine. Lac Pichola est aussi à la maison au Palais de Lac Taj - bien que cet hôtel s'assoie dans le lac au lieu de sur ses rivages. Appelé le palais flottant, cette structure de marbre et en mosaïque blanche romantique célèbre des ères passées avec le service de Maître d'hôtel Royal et les pièces avec opulence décorées avec les peintures murales, les tissus riches et les baignoires de pied de la griffe. Lake Pichola is also home to the Taj Lake Palace - although this hotel sits in the lake instead of on its shores. Called the floating palace, this romantic white marble and mosaic structure celebrates bygone eras with Royal Butler service and rooms opulently decorated with murals, rich fabrics and claw-foot bathtubs.

Finalement, la Ville Rose de Jaipur est à la maison à Samode Haveli, un jeu d'hôtel d'héritage dans ancien manoir de la famille royale Samode. Construit il y a plus de 150 ans, la propriété présente maintenant 29 pièces individuellement conçues fournies avec les antiquités et les vieux portraits de famille; le Maharaja et les Suites Maharani prennent l'opulence un pas plus loin avec les murs couverts de la mosaïque. Les fans de propriétés d'héritage apprécieront aussi l'Hôtel de Palais majestueux (connu comme la Maison de Bikaner) à Mont Abu. the Maharaja and Maharani Suites take the opulence one step further with mosaic-covered walls. Fans of heritage properties will also enjoy the majestic Palace Hotel (known as Bikaner House) in Mount Abu.

Une fois, le voyage de train avait l'habitude d'être les moyens préférés de transport de messieurs et de dames-a la voie luxueuse, confortable d'arriver à votre destination. Cette tradition continue en Inde, où il est possible de connaître des séjours d'une semaine sur les trains qui ont été restitués pour inclure tout le détail et la cérémonie de l'apogée de la locomotive. Doit - voir des villes Rajasthanl comme Jaipur et Jodhpur sont à l'ordre du jour du Palais sur les Roues, qui présente des autocars réels qui ont été une fois utilisés par les règles d'Empire britannique aux Indes fabuleuses. Must-see Rajasthanl cities like Jaipur and Jodhpur are on the agenda of The Palace on Wheels, which features actual coaches that were once used by the fabled Raj rulers.

Entre la visite des sites historiques et le fait d'explorer les villes, les invités apprécient le haut - la cuisine d'entaille et les logements sur le train. Suite à la route de Marathas légendaire, dans l'état de Maharashtra, les Odyssées Deccan 21 suites d'invité de maison d'autocars, un centre d'affaires, salons, une barre, wagons-restaurants et même un salon de beauté, Ayurvedic massent le centre et la gym. Les patrons débarquent dans de telles villes que Goa, Mumbai et Pur pour connaître une variété d'activités culturelles. Patrons disembark in such cities as Goa, Mumbai and Pure to experience a variety of cultural activities.



Classé Sous (la Culture et l'Histoire, la France) par travelexpert sur June-17-2008

Peut-être pas la Dernière Croisade, il y a beaucoup d'autres destinations aventureuses qui peuvent être dignes de ceux avec l'esprit audacieux d'Indiana Jones. Et, wip et le feutre sont optionnels.

Réfléchissez au Sud de la France, la Cathédrale Apte (Cathedrale Sainte-Anne d’Apt), qui est une ancienne cathédrale et un monument national de la France, dans la ville d'Enclins dans Provence. Maintenant l'église de Saint Anne, ancienne cathédrale était le siège de l'évêque d'Aptes jusqu'à la Révolution française.

Selon les comptes historiques Saint Anne était la mère de la Vierge Mary, qui était à tour de rôle la mère de Jésus Christ. La vie de Saint Anne de service à Dieu n'a pas fini avec un grand cadeau de sa fille. Selon les légendes d'un premier compte de sa vie, quand son mari Joachim est mort, Anne s'est mariée avec son frère Cleophas, avec qui elle avait une autre fille. Cet enfant a été aussi appelé Mary et est devenu la mère de James le Moindre, Joseph Juste, Simon et Jude. Anne s'est mariée plus tard de nouveau et avait une autre fille qui a donné naissance à James le Plus grand et John l'Évangélisateur. According to legends of an early account of her life, when her husband Joachim died, Anne married his brother Cleophas, with whom she had another daughter. This child was also named Mary and became the mother of James the Lesser, Joseph the Just, Simon, and Jude. Anne later married again and had another daughter who gave birth to James the Greater and John the Evangelist.

Saint Anne n'a pas vécu pour voir le tourment et l'exécution de Christ. Cependant, même dans la mort elle a continué à jouer un rôle important dans les vies de paléochrétiens. Autrefois après la résurrection de Christ, Mary Magdalene, son frère Lazarus et d'autres apôtres ont été conduits de Jérusalem à cause de leur foi. Ils ont voyagé en bateau portant le fait de rester de Saint Anne et ont mis à terre dans Marseille, la France. Elle reste ont été pris plus lointains à l'intérieur de la côte à ce qui est maintenant la France, où ils ont été dissimulés dans une crypte. Ces événements ont été transcrits dans le Martyrology d'Aptes, en datant à partir du deuxième siècle. Sometime after the resurrection of Christ, Mary Magdalene, her brother Lazarus, and other apostles were driven from Jerusalem because of their faith. They journeyed by boat carrying the remains of Saint Anne and set ashore in Marseille, France. Her remains were taken farther inland from the coast to what is now France, where they were concealed in a crypt. These events were transcribed in the Martyrology of Apt, dating from the second century.

Charlemagne a consulté le texte dans une tentative de localiser son corps presque sept cents ans plus tard. Tous les efforts avaient l'air d'être en vain jusqu'à la reconsécration de la Cathédrale d'Aptes. Pendant cette cérémonie, un muet sourd de quatorze ans a commencé à frapper l'autel principal avec son personnel, très dérangeant ceux dans l'assistance, en incluant l'empereur. Charlemagne a été si impressionné par la détermination du garçon d'attirer l'attention à l'autel qu'il a donné des ordres d'ouvrir ses escaliers après la masse. Une porte souterraine cachetée avec les pierres a été dévoilée. Quand ceux-ci ont été enlevés, le garçon a mené le groupe par les catacombes souterraines de l'église à un mur, qu'il a frappé aussi avec son personnel. La compagnie a franchi avec passion le mur pour trouver une crypte contenant un coffret de bois de cyprès. Inscrit sur cela étaient les mots “est Ici le corps d'Anne Bénie, la mère de la Vierge Mary.” Charlemagne avait le souvenir de ces événements écrits en haut, certifié et a envoyé à pape à Rome. Les papiers originaux de ce corre-spondence sont toujours existants aujourd'hui. During this ceremony, a fourteen-year-old deaf mute began striking the main altar with his staff, greatly disturbing those in attendance, including the emperor. Charlemagne was so impressed with the determination of the boy to draw attention to the altar that he gave orders to open its stairs after the mass. An underground door sealed with stones was uncovered. When these were removed, the boy led the group through the underground catacombs of the church to a wall, which he also struck with his staff. The company eagerly broke through the wall to find a crypt containing a casket of cypress wood. Inscribed on it were the words “Here lies the body of Blessed Anne, mother of the Virgin Mary.” Charlemagne had the recollection of these events written up, notarized, and sent to the pope in Rome. The original papers of this corre ­spondence are still in existence today.

À cause de ces événements, la Cathédrale d'Aptes est devenue un site de pèlerinage important et le culte de propagation de Saint Anne partout dans la France, en devenant particulièrement forte à Bretagne. Beaucoup de légendes de Breton réclament Saint Anne comme une reine de Breton qui a échappé à un mari brutal. Une gorgée de légende - les poses que les anges l'ont menée à un navire qui a atterri à Jérusalem, où elle a donné naissance à la Vierge Mary. One legend sup ­poses that angels led her to a ship that landed in Jerusalem, where she gave birth to the Virgin Mary.



Classé Sous (les Auberges de Jeune) par travelexpert sur June-16-2008

Réservez des auberges de jeune et des auberges bon marché à l'avance avant que vous commencez en votre voyage. La réservation d'avance peut vous sauver de beaucoup de problème et vous sauvera aussi le sort d'argent. Réservez votre logement d'auberges par hosteltraveler.com et recevez l'accès aux auberges de jeune uniques et aux auberges bon marché. Book your hostels accommodation through hosteltraveler.com and get access to unique youth hostels and cheap hostels.

Ces auberges de jeune ne sont pas abordables seulement, mais sont aussi plus amusantes en comparaison d'autres types de logement. Vous pourriez heurter d'autres routards à ces auberges bon marché qui rendent autrefois le voyage plus d'amusement. Presque tout l'équipement fondamental est disponible à ces auberges et qu'aussi au prix raisonnable. À cause de cela un certain nombre de routards préfèrent rester à ces auberges de jeune. L'expérience du fait de rester à ces auberges bon marché est unique et aventureuse en soi. The experience of staying at these cheap hostels is unique and adventurous in itself.

À part l'élément d'unicité, le budget est une autre édition qui devrait être considérée avant que vous réservez vos logements. Ces auberges sont abordables et vous aident à économiser l'argent qui peut vous permettre plus loin d'apprécier un voyage agréable. Recevez les meilleures affaires sur ces logements par www.hosteltraveler.com qui est un site Internet extrêmement populaire avec les routards. Vous pouvez recevoir des auberges de liste disponibles dans de différentes parties du monde. Vous pouvez recevoir aussi des bouts de voyage des autres voyageurs et savoir plus de l'endroit auquel vous voyagez.www.hosteltraveler.com which is a highly popular website with backpackers. You can get a list hostels available in different parts of the world. You can also get travel tips from the other travelers and know more about the place you are traveling to.



Classé Sous (les auberges de Prix Basses) par travelexpert sur June-16-2008

Vous pouvez économiser plus d'argent et apprécier un bon voyage en voyageant sensiblement. La meilleure voie de voyager dans votre budget et encore apprécier votre voyage est en optant pour rester aux auberges par opposition aux hôtels. Les auberges bon marché et les auberges de jeune sont bon marchées en comparaison des hôtels et en même temps, ceux-ci vous fournissent tout le confort fondamental. Un certain nombre de routards restent à ces auberges de jeune qui leur permettent d'économiser l'argent et apprécier un voyage agréable. Les auberges bon marché vous fournissent les agréments fondamentaux aux prix bas. The cheap hostels and youth hostels are inexpensive as compared to hotels and at the same time, these provide you with all the basic comforts. A number of backpackers are staying at these youth hostels that allow them to save money and enjoy a pleasurable trip. The cheap hostels provide you with the basic amenities at low prices.

Pour savoir plus de ces auberges de jeune ou d'auberges bon marché et faire votre réservation à ces auberges, vous pouvez vous connecter à www.hosteltraveler.com. Le site Internet est très populaire parmi les routards est cela fournit les meilleures auberges et d'autre logement et y fournit aussi plus de renseignements. Vous pouvez vous connecter sur le site Internet et réserver vos auberges de jeunesse à l'avance qui peuvent vous sauver de nouveau l'argent et vous sauver du problème plus tard. Le site Internet peut vous fournir une liste d'auberges bon marché dans presque tous les endroits autour du monde. L'entrée sur le site Internet pour communiquer avec d'autres routards et savoir plus de ces auberges.. The website is very popular with backpackers is it provides with the best hostels and other accommodation and also provides more information on it. You can log on to the website and book your youth hostels in advance that can again save you money and save you from trouble later. The website can provide you with a list of cheap hostels in almost all places around the world. Log on to the website to interact with other backpackers and know more about these hostels.



Classé Sous (les auberges de Prix Basses) par travelexpert sur June-16-2008

Aimez-vous voyager dans le style mais le budget limité vous arrête de faire ainsi ? Si c'est le cas, alors vous n'avez besoin de vous inquiéter plus comme en choisissant le logement d'auberges vous pouvez voyager dans votre budget et cela aussi dans le style. Les auberges de jeune et les auberges bon marché sont très populaires parmi les routards comme ces auberges ne chargent pas beaucoup et en même temps, leur fournissent tout le confort fondamental. Les auberges de jeune leur permettent de voyager dans le style et apprécier leur séjour.

Vous pouvez opter aussi pour ces auberges bon marché ou auberges de jeune pour que vous ne puissiez pas devoir vous inquiéter au sujet de la dépense plus que vous désirez. La meilleure option serait d'opter pour la réservation en ligne ou la facilité de réservation d'avance pour que vous mettiez le € ™ t doivent faire face aux problèmes inutiles plus tard. Un des sites Internet les plus populaires qui vous fournit la facilité de réservation ou de réservation en ligne est www.hosteltraveler.com. C'est populaire énormément parmi les routards et est connu fournir des renseignements sur les meilleures auberges tout autour du monde.www.hosteltraveler.com. It is hugely popular among backpackers and is known to provide information on the best hostels all around the world.

Juste l'entrée sur le site Internet et choisissent la région ou les régions auxquelles vous voyageriez. Le site Internet vous fournirait une liste d'auberges bon marché ou d'auberges de jeune et vous fournirait des renseignements rattachés à eux. Vous pouvez choisir les auberges qui inscrivent dans votre budget et vous fournissent aussi le bon équipement. Vous pouvez consulter l'indice d'écoute donné par les autres routards et décider en conséquence.



Classé Sous (les Auberges de Jeune) par travelexpert sur June-16-2008

Aimez-vous trotter autour du globe mais le lourd prix impliqué vous inquiète ? Alors vous pouvez limiter en bas votre dépense dans une large mesure en restant aux auberges au lieu des hôtels. Les auberges de jeune et les auberges bon marché fournissent le logement aux voyageurs et peuvent vous sauver beaucoup d'argent. Ces auberges de jeune sont bon marché et vous permettent de rester sur un budget limité. En même temps ceux-ci sont confortables et conviennent aux routards. Ainsi ces auberges bon marché vous permettent de rester sur votre budget et encore apprécier votre voyage. The youth hostels and cheap hostels provide accommodation to the travelers and can save you a lot of money. These youth hostels are cheap and allow you to stay on a limited budget. At the same time these are comfortable and convenient for backpackers. Thus these cheap hostels allow you to stay on your budget and still enjoy your trip.

Il est recommandé de réserver vos auberges bon marché ou auberges de jeune à l'avance pour que vous ne puissiez pas devoir faire face aux problèmes plus tard sur. Une des voies les plus faciles de réserver ces auberges de jeune est de visiter www.hosteltraveler.com. Le site Internet est extrêmement populaire parmi les routards comme il leur fournit le bon logement et les aide aussi à réserver leur logement à l'avance dans trois pas simples. Réserver des auberges bon marché qui peuvent vous permettre de rester sur votre budget vous pouvez vous connecter sur le site Internet et choisir la région à laquelle vous voyageriez. Le pas suivant doit passer par la liste d'auberges fournies par le site Internet et choisir celui que les meilleurs costumes votre exigence et budget.. The website is highly popular with backpackers as it provides them with good accommodation and also helps them to book their accommodation in advance in three simple steps. To book cheap hostels that can allow you to stay on your budget you can log on to the website and select the region you would be traveling to. The next step is to go through the list of hostels provided by the website and select one that best suits your requirement and budget.



Classé Sous (les Meilleures Choses à Faire, la Culture et l'Histoire, l'Italie) par travelexpert sur June-16-2008

Le fait de penser à la Côte Amalfi (Costiera Amalfitana) dans l'Italie du Sud évoque beaucoup d'images de roman … les activités en bord de mer et les plages ensoleillées. Mais il y a d'autres aspects de visiter cette belle région de l'Italie. De petites villes de recours de Positano et d'Amalfi ont beaucoup pour offrir, en incluant la culture, les courses, le canotage, le fait de dîner parfait et 5 hôtels d'étoile. Mais, pour les amants de nature, il y a un autre côté moins exploré à Amalfi. Situé au pied de pitons accidentés qui forment la péninsule Sorrentine, les villages de flanc de coteau le long de la côte Amalfi sont des points de départ parfaits pour les promenades de nature et les randonnées. Small resort towns of Positano and Amalfi have much to offer, including culture, shopping, boating, fine dining, and 5 star hotels. But, for nature lovers, there is another less-explored side to Amalfi. Situated at the foot of rugged mountain peaks that form the Sorrentine peninsula, the hillside villages along the Amalfi coast are perfect starting points for nature walks and hikes.

Il y a des randonnées et des pistes qui ont été élaborées, aux niveaux variables de difficulté. Si vous préférez une promenade tranquille par les forêts donnant sur la mer, cette région est pour vous. Il y a des pistes aussi plus difficiles menant aux pics et entre les villes pour le plus aventureux. There are also more difficult trails leading to the peaks and between towns for the more adventurous.

Voici un exemple d'une de nos randonnées de Côte de préféré Amalfi, qui mène du carré municipal de la ville d'Amalfi à petit hilltown de Pogerola. Du carré principal devant la Cathédrale de rue Andrew, montez la rue principale pour 500 yards, jusqu'à ce que la route passe par un passage voûté sous un bloc de maisons. Prenez alors la route de côté à gauche (Via Casamare). Suivez cela autour d'une épingle tourne à c'est la fin. Le sentier commence ici avec les pas grimpant le flanc de coteau et menant finalement directement au carré principal dans Pogerola. Then take the side road to the left (Via Casamare). Follow this around a hairpin bend to it’s end. The path starts here with steps climbing the hillside, and ultimately leading directly to the main square in Pogerola.

Ce sentier fournit une route attrayante à ou du village de sommet de la colline de Pogerola. Le sentier facilement classé et exceptionnellement bien construit est inhabituel dans cela il passe par le bois clair plutôt que les terrasses cultivées avec de jamais plus larges vues comme vous gagnez l'altitude. Le sentier essouffle sa voie vers les montagnes, en grimpant le flanc du Nord d'un éperon de côté de la Vallée Amalfi principale. The path winds its way towards the mountains, climbing the northern flank of a side spur of the main Amalfi Valley.

Temps marchant : environ 1 heure.

Cherchez et le logement de livre dans Amalfi et Sorrento.



Classé Sous (les Meilleurs Endroits pour Visiter, la Culture et l'Histoire, Naples) par travelexpert sur June-8-2008

Beaucoup de voyageurs se sont absentés de Naples (Napoli), l'Italie ces dernières années. Les compagnies de tour ont évité ce centre culturel de l'héritage grec et romain ancien, par suite des rapports de crime et de la vie Napolitaine quotidienne agitée. Mais, nous avons décidé de rendre cette ville intéressante et culturelle une pièce maîtresse de nos voyages récents en Italie. But, we decided to make this interesting and cultural city a centerpiece of our recent travels in Italy.

Il est vrai que la vie et la circulation à Naples peuvent être frénétiques et délicates pour naviguer. Cependant, le centre historique du Royaume ancien de Naples est vraiment une pierre précieuse à ne pas être donnée. Explorer les rues étroites peut être à pied une expérience enchanteresse. Les cathédrales médiévales et les églises sont des endroits excellents pour explorer certaines des plus grandes merveilles artistiques de l'Italie. Exploring the narrow streets on foot can be an enchanting experience. The medieval cathedrals and churches are excellent locations to explore some of Italy’s greatest artistic wonders.

En s'assoyant dans les ténèbres de Vésuve, le volcan qui est entré en éruption dans 79 ap J.-C., en enterrant Pompeii dans une capsule de temps virtuelle moins de 6 pieds de cendre, Naples continue sa vie quotidienne contente de soi-même des perspectives d'une autre éruption à un point futur inconnu à temps. Nous avons rencontré un certain nombre de voyageurs plus vieux et plus jeunes, en appréciant les charmes uniques de la ville, pas dont la moindre partie est la cuisine Napolitaine locale. Un royaume en bord de mer, Naples est célèbre pour ses fruits de mer abondants et la cuisine reflète cet héritage avec un peu du meilleur prix italien dans l'Italie du sud. A seaside kingdom, Naples is famous for its abundant seafood, and the cuisine reflects this heritage with some of the best Italian fare in southern Italy.

Naples peut être une base excellente pour explorer des régions environnantes d'intérêt, en incluant Pompeii, Herculaneum, Sorrento, la Côte Amalfi et d'autres. Pour le plus aventureux, rejoignez un tour du cratère du volcan actif Vésuve. Dans les limites de la ville, en explorant le centre-ville historique peut se permettre des jours d'excitants trouve. Le musée d'Archéologie national pas contient seulement les trésors romains anciens de Pompeii, mais aussi d'autres antiquités rares à partir des périodes grecques et romaines et les civilisations très étendues en incluant l'Egypte ancienne. Aussi l'indigène à Naples est les nombreux vendeurs de la rue et shopfronts qui produisent des scènes de Nativité faites à la main parfaites. Within the city limits, exploring the historic city center can afford days of exciting finds. The National Archeology museum not only contains the ancient Roman treasures of Pompeii, but also other rare antiquities from the Greek and Roman periods, and far-flung civilizations including ancient Egypt. Also native to Naples are the many street vendors and shopfronts which produce fine hand-made Nativity scenes.

Autant que le logement, il y a une large gamme d'hôtels et d'auberges qui peuvent être réservées n'importe quand de l'année. Nous aimons connaître l'hospitalité locale et avons choisi un gîte du passant de milieu de gamme touchant le centre historique, appelé Il Giardino Segreto (le Jardin Secret). Avec la langue dans la joue, ce site Internet B&B’s fait de la publicité pour rester à Naples et “ne meurent pas.” Pendant que somwhat humoristique, les propriétaires font signe de la main pour les voyageurs autour du globe pour visiter leur ville fascinante et en fait constater que c'est plaisant et sûr de rester. En fait, en entrant à Via Foria 216, on ne reconnaîtrait jamais qu'un gîte du passant privé existe behing les portes en fer, en bordant des immeubles et des vitrines. En entrant derrière la porte (qui est accessible 24 heures), on entre dans un refuge serein avec guestrooms grand et étonnamment tranquille. À l'arrière, une porte privée entre sur le Jardin Secret, qui est un paradis botanique caché avec la flore tropicale et les palmiers trouvés ailleurs dans les endroits comme Floride ou le Mexique. Le lit et les propriétaires de petit déjeuner sont à votre service et offriront le conseil, en visitant des recommandations (et les cartes) et un petit déjeuner italien excellent. With tongue in cheek, this B&B’s website advertises to stay in Naples, and “don’t die.” While somwhat humorous, the owners are beckoning for travelers around the globe to visit their fascinating city, and actually find that it is pleasant and safe to stay. In fact, entering at Via Foria 216, one would never recognize that a private bed and breakfast exists behing the iron gates, bordering apartment buildings and storefronts. Entering behind the gate (which is accessible 24 hours), one enters into a serene refuge with large and surprisingly quiet guestrooms. To the rear, a private door enters onto the Secret Garden, which is a hidden botanical paradise with tropical flora and palm trees found elsewhere in places like Florida or Mexico. The bed and breakfast’s owners are at your service, and will offer advice, touring recommendations (and maps), and an excellent Italian breakfast.

Le long Via Foria, quelles frontières la fin nord du district historique central, il est sûr de se promener le jour ou la nuit. Et il y a plusieurs trottoir parfait dînant des options offrant le prix local. Une option remarquable est la Fille du Marin, que pour la moitié du prix d'un restaurant touristique très haut de gamme, servira en haut un festin de pâtes locaux et de préférés de fruits de mer. N'oubliez pas de mettre fin au soir avec un verre du préféré local, Limoncello, un alcool basé sur le citron, fait des citrons natals la grandeur de pamplemousses. One notable option is the Sailor’s Daughter, which for half the price of a high-end tourist restaurant, will serve up a feast of local pasta and seafood favorites. Don’t forget to end the evening with a glass of the local favorite, Limoncello, a lemon-based liquor, made from native lemons the size of grapefruits.

Notre conseil à quelqu'un qui planifie un voyage dans l'Italie du Sud, ne doit pas éviter la pierre précieuse culturelle de Naple (Napoli). Vous pouvez réserver une variété d'auberges excellentes, hôtels et B&B’s en faisant un déclic ici : Hôtels de Naples et Auberges Naples Hotels and Hostels

Si vous avez des expériences intéressantes ou des recommandations lors des voyages à Naples (Napoli), l'Italie, postez s'il vous plaît eux ici et la part avec vos compagnons de voyage en Italie.