Archives pour le juillet de 2008

Classé Sous (le Voyage Aérien, la Roumanie) par Robert Geraghty sur July-30-2008

Chers Compagnons de voyage,

Juste un poste rapide pour vous permettre de savoir pour s'absenter de voyager avec les Compagnies aériennes TAROM. Récemment, j'ai fait un voyage de Bucarest à Suceava (c'est-à-dire la Roumanie du Nord) et ai été chargé une cause supplémentaire de 20 euros dans laquelle ils ne m'avaient pas sur leur ordinateur. Après le retour aux États, j'ai appelé l'agence de voyages avec laquelle j'ai réservé le vol et ils m'ont dit que c'était la faute de Tarom et qu'ils avaient eu des problèmes avec eux auparavant. À boot…they m'a chargé un supplément 20 euros pour mes bagages étant obèse. que cela was…but n'a pas fait vraiment mon jour non plus!!! After coming back to the States, I called the travel agency that I booked the flight with and they told me it was Tarom’s fault and that they had had problems with them before. To boot…they charged me an extra 20 EURO’s for my baggage being overweight….which it was…but didn’t really make my day either!!!

Le voyage par le système de train est bon, mais si vous êtes pressés, assurez-vous que vous montez dans celui qui est la grande vitesse et fournit un train de dormeur. J'ai repris le plus lent de Suceava à Bucarest et il m'a pris environ 6 hours…which par l'avion seraient seulement un hour…and en voiture probablement seulement 3 heures. Le train aime faire beaucoup d'arrêts!!! N'hésitez pas à m'envoyer e-mail pour plus d'informations sur le voyage et/Ou n'importe quoi de la Roumanie. J'ai beaucoup de connexions et renseignements. Les Voyages Heureux ….. rjgeraghty3@juno.com. Le VOYAGEUR D'AUBERGE s'il vous plaît mis à la Ligne Asservie donc je n'effacerai pas.The train likes to make many stops!!! Feel free to email me for more info on travel and/or anything about Romania. I have many connections and information….Happy Travels…..rjgeraghty3@juno.com. Please put HOSTEL TRAVELER in Subject Line so I won’t delete.



Classé Sous (la Culture et l'Histoire, l'Egypte) par travelexpert sur July-27-2008

Une des destinations touristiques les plus vieilles sur la Terre, l'Egypte a attiré des visiteurs explorer ses merveilles depuis milliers d'années. Les voyageurs viennent ici pour s'étonner de tels triomphes que le Sphinx et les Pyramides de Giza, la Vallée des Rois et le temple de soleil de rock coupe, Abu Simbel. Mais les monuments ne sont pas toute l'Egypte doit offrir. Au 21e siècle, l'Egypte tente des visiteurs avec les legs d'histoire ancienne et tellement plus : à Caire, les mosquées médiévales et les églises anciennes, coptées sont entrelacées avec les gratte-ciel de vie moderne; sur le Fleuve de Nil, les vaisseaux de croisière de luxe choient des invités en essoufflant leur voie par la Vallée de Nil éternelle; et le long des littoraux, les stations balnéaires somptueuses et les récifs de corail exquis attirent des plongeurs et snorkelers d'autour du monde. In the 21st century, Egypt tempts visitors with the legacies of ancient history and so much more: In Cairo, medieval mosques and ancient, Coptic churches are interwoven with the skyscrapers of modern life; on the Nile River, luxury cruise vessels pamper guests while winding their way through the timeless Nile Valley; and along the seacoasts, sumptuous beach resorts and exquisite coral reefs draw divers and snorkelers from around the world.

La ville de 1 000 minarets, Caire se déplie tant le long des banques du Fleuve de Nil avec un mélange chancelant d'histoire que le long des cultures. L'immensité et la diversité de la ville sont étonnantes, en le faisant facile à comprendre pourquoi les Egyptiens pensent à leur capitale comme la "Mère du Monde.

Le centre-ville européanisé de Caire est rempli de larges rues et d'immeubles rococo qui reflètent le style de fin du 19ème siècle Paris. Les Quarts Islamiques sont un fouillis fascinant de voies médiévales, bazars du fait d'affairer et monuments merveilleux; et le quart copté est la section habitée la plus vieille de Caire sur le côté est du fleuve. The Islamic Quarters is a fascinating jumble of medieval lanes, bustling bazaars, and wondrous monuments; and the Coptic quarter is Cairo’s oldest inhabited section on the east side of the river.

Aucun visiteur à Caire ne peut manquer une excursion d'une journée aux trois Grandes Pyramides et au Sphinx au corps du lion, juste au-delà de la périphérie de Ville Giza. Vous pouvez explorer à l'intérieur de la Grande Pyramide de Cheops, le plus grand et le plus vieux des trois, le matin ou après-midi et témoins du Sphinx magique le Spectacle Solide et Clair le soir.

Le plus long fleuve du monde, le Nil est la force vitale éternelle de l'Egypte. Presque tous les sites culturels et historiques de l'Egypte Ancienne sont le long des banques de ce fleuve presque mythique. Une croisière en bas le Nil - si depuis quelques heures ou quelques-uns sont jours un voyage magique de 5 000 ans d'histoire et du point culminant d'un itinéraire égyptien. Si vous avez le temps, une croisière de 7 jours est la meilleure voie d'absorber vos environs et complètement explorer les monuments magnifiques et les temples en route. La voile de jeu de Luxor ou d'Aswan et reconstitue les routes une fois prises par les grands rois de l'Egypte et les reines. Vous passerez les grands temples Pharaonic d'Esna, Edfu et Kom Ombo; les temples de Luxor et de Karnak de Luxor; et la Vallée légendaire des Rois. If you have time, a 7-day cruise is the best way to soak up your surroundings and fully explore the magnificent monuments and temples en route. Set sail from Luxor or Aswan and retrace the routes once taken by Egypt’s great kings and queens. You’ll pass the great Pharaonic temples of Esna, Edfu, and Kom Ombo; Luxor’s Karnak and Luxor temples; and the legendary Valley of the Kings. If you have time, a 7-day cruise is the best way to soak up your surroundings and fully explore the magnificent monuments and temples en route. Set sail from Luxor or Aswan and retrace the routes once taken by Egypt’s great kings and queens. You’ll pass the great Pharaonic temples of Esna, Edfu, and Kom Ombo; Luxor’s Karnak and Luxor temples; and the legendary Valley of the Kings.

Si votre programme est serré, les croisières demi ou d'un jour sont disponibles des taches tout le long du Nil. Vous apprécierez des vues spectaculaires qui sont visibles seulement de l'eau et de l'intégré

le guide montrera les points culminants. Les croisières sont disponibles aussi sur Lac Nasser, au sud de

Aswan. Ces trois - ou les excursions de quatre jours offrent une des meilleures voies de visiter le Temple de Soleil à couper le souffle de Ramses II, Abu Simbel, aussi bien que certains les sites autrement inaccessibles.

Pendant que beaucoup de voyageurs peuvent associer l'Egypte à ses étendues vastes de terre aride, plongeurs d'autour du monde le regard sur les côtes de paume-fringed du pays comme l'attraction d'étoile. Sur le Sinai Pensinula, avec son soleil ¬ les plages embrassées et les hôtels de luxe, les régions de recours accueillent tant connu que les plongeurs de novice. Nuweiba est une bonne tache pour les débutants et snorkelers. Dahab est connu pour le Trou Bleu difficile et le Canyon. Et l'El-cheik de Sharm, au bout de la péninsule, offre quelques options pour les débutants, bien que les sites les plus connus (tels que Pas Mohammed Reserve) soient pour les plongeurs expérimentés seulement.kissed beaches and luxury hotels, resort areas cater to both experienced and novice divers. Nuweiba is a good spot for beginners and snorkelers. Dahab is known for the difficult Blue Hole and Canyon. And Sharm el-Sheikh, at the tip of the peninsula, offers some options for beginners, though the best known sites (such as Pas Mohammed Reserve) are for experienced divers only.

La Côte Marine Rouge, surtout la ville de Nurghada, est célèbre aussi pour ses sites de plongeon. La Mer Rouge se vante d'un écosystème vraiment unique avec plus de 250 espèces de corail et 1 248 espèces de poissons, dont beaucoup n'existent pas où d'autre dans le monde. Il y a quelques plongeons de rivage ici mais la plupart des sites sont accessibles via les tours en bateau de toute la journée ou les safaris de plongeon prolongés.